correo electrónico:
lunaenlozada@gmail.com
todos los jueves de 19 a 20 hs.

desde ABRIL de 2016
por "La Desterrada"
http://www.ladesterrada.com
Teléfonos: 4383-9773 y 4383-9774

jueves, 25 de julio de 2013

Neal Schon - Big Moon

Natalia Bernodat - saludo charla poesía canción - APOA en el Moyano - Ta...

carolina massola lee....

Friedrich Hölderlin

1

Salgo todos los días, siempre buscando un algo diferente,
ya he interrogado a todas las sendas del país,
ya visité todas las sombras y lo alto de las colinas frescas,
y las fuentes; arriba y abajo anda errante mi alma,
implorando reposo: de esta manera huye el ciervo herido hacia
          los bosques,
a donde a mediodía era costumbre suya descansar, a la sombra,
          tranquilo,
pero el lecho de musgo ya no es deleite para su corazón,
gime insomne, y el aguijón le espanta, inútil ya
el calor de la luz y el frescor de la noche
y baña en vano sus heridas en las olas del río.
Y como en balde tiende para él la tierra sus hierbas curativas,
y ninguno de los céfiros calma su sangre ardiente,
igual, parece, oh amigos, me pasa a mí, y nadie,
díganme, ¿nadie puede quitarme de la frente el triste sueño?


2

Sí, dioses de la muerte, sé que es vano suplicar, rebelarse
cuando tienen al hombre vencido, encadenado,
cuando lo aprisionan en la terrible noche,
de nada sirve ir contra ustedes, suplicar o buscarlos,
ni vivir con paciencia en este destierro de temor
y escuchar sonrientes su canto sereno.
Si debe ser así, olvida tu felicidad y duerme enmudecido.
Pero un sonido esperanzado en tu pecho germina,
no te es posible acostumbrarte, ¡no siempre puedes, alma mía,
y fantaseas en el interior de un sueño inalterable!
No es una fiesta para mí, sin embargo quisiera coronarme de
          flores;
¿no estoy, acaso, solo? Pero algo apacible debe venir a mí
desde muy lejos, y debo sonreír y sorprenderme
al pensar qué dichoso me siento en medio del dolor.

jueves, 4 de julio de 2013

Soda Stereo - Luna Roja

Wisława Szymborska

En el río de Heráclito; Wisława Szymborska


En el río de Heráclito
el pez pesca al pez,
el pez corta el pez con el filo de un pez,
el pez construye un pez, el pez vive en el pez,
el pez escapa del sitiado pez.

En el río de Heráclito
el pez ama al pez,
tus ojos —le dice— resplandecen como peces en el cielo,
quiero nadar hacia un mar compartido,
contigo, la más bella del cardumen.

En el río de Heráclito
el pez inventa al pez de peces,
el pez se arrodilla ante el pez, el pez canta al pez,
le pide al pez un nadar más ligero.

En el río de Heráclito
yo, pez claro, pez distinto
(aunque sea del pez árbol, del pez piedra)
escribo por momentos pececillos
sobre escamas plateadas y por tan corto tiempo
que, tal vez por eso, parpadea en su turbación la oscuridad.


Traducción de Gerardo Beltrán

poeta elegida por nuestra invitada MICHOU POURTALÉ

Beethoven - Moonlight sonata (Claro de luna)

Horacio Armani

HORACIO ARMANI ( La Pampa, 1925- Bs.As.,2013)

LUNA

TODAS LAS NOCHES
la luna
dibuja en el espacio
la memoria,
el recuerdo
de algún Juicio Final.