correo electrónico:
lunaenlozada@gmail.com
todos los jueves de 19 a 20 hs.

desde ABRIL de 2016
por "La Desterrada"
http://www.ladesterrada.com
Teléfonos: 4383-9773 y 4383-9774

jueves, 25 de abril de 2013

Icnocuicatl (Lila Downs)



Este es un poema náhuatl del poeta y escritor contemporáneo Natalio Hernández. El náhuatl es hablado en el presente por millones en el México central. El náhuatl contemporáneo desciende de la lengua antigua de los Mexicas. Este poema habla de la muerte, la reencarnación y la resignación a la muerte, o más aún, de la visión de los mexicanos sobre la muerte.

ICNOCUICATL.
Mostla ...
Queman nehuatl nionmiquis
Arno queman ximocueso,
Nican ...
Ocsepa nican niohualas
Cualtzin huitzitzilin Nimocuepas.
Soatzin ...
Queman ticonitas tonatiu
Ica moyolo xionpaqui,
Ompa ...
Ompa niyetos ihuan totahtzin
Cualtzin tlahuili Nimitzmacas.

TRADUCCION
(Icnocuícatl): Canto de muerte
Mañana... Mañana cuando ya no estè
no quiero que usted esté triste;
a este lugar, a este lugar volveré
vendré en forma de un colibrí

Mujer... Cuando usted contemple la Risa del sol con su felicidad, Allí...
Allí estaré con nuestro Padre y una luz buena yo le enviaré.

Le Sang d'un Poète (The blood of a poet) - sub. spanish

POESÍA EN 140 CARACTERES



Macedonio Fernández. "Y yo miraré la próxima luna todavía sin entenderla"

Degnario ‏@RubenRmez
Un piso en la Luna. Ahí, cerca del cielo.

@Javix Rodriguez
Mi Amor te BAJARIA LA LUNA 
pero no tengo el LINK


Vivi ‏@VivianaSordelli 
Hay besos que prometen noche de luna llena.

SILVIA BUSTAMANTE


I

floto
y en el
agujero negro
me pierdo


II

zarzas
que trae
el viento
se acercan
envuelven
y
me llevan

jueves, 18 de abril de 2013

LIDIA ROCHA



De: Poemas de Sweyn. Del libro Norte
 
Norte
“aquí
pesa más la sangre que la muerte”
Leopoldo Castilla




1)

Fuimos niños al acecho del día

Amparo de tu miedo
mi voz
dio a luz un héroe:
te destejió la infancia
te enfermó de coraje
te dio tu propio peso

de árboles imprecisos
les lloverán las flechas

Niños a la siembra de la muerte
Violencia fue la sombra última

En el Norte la vida se gana
por las armas

(2)

De la memoria y el olvido:
camuflaje, sangre espesa
y mi voz.

Una promesa basta,
un beso entre las sombras,
para ponerte en pie
y que ellos no sepan
de dónde cae la muerte

Guerreros semejantes
a los pies de esta niña
que fui, que soy,
en el Norte.

(3)

Abrazados a la raíz del árbol
invisibles los ojos que se miran
(incandescencia que protegía la sombra)

repentina ceguera de la luna

silencios del bosque

Para cuando ellos vean
qué animales seremos con el alba
yo limpiaré la sangre de tu boca

Búhos oscuros fuimos
cazadores
en la noche del Norte